From a large 50 m2 room, with a large window, the visitor, whether or not he or she is interested in ornithology, adults and children, will be able to see the evolution of the scavengers in total comfort, with capacity for 15 seats.
Possibility of tasting Extremaduran products, requested by clients.
After the session, you will have the possibility of taking a safari walk through the Reserve, being able to observe the different species that live there.
Desde un gran salón de 50 m2, con un gran ventanal el visitante aficionado, o no, a la ornitología, adultos y niños, podrá ver las evoluciones de las carroñeras con total comodidad, con capacidad para 15 plazas.
Posibilidad de degustar productos extremeños, por encargo de los clientes.
Tras la sesión se tendrá la posibilidad de dar un paseo-safari por la Reserva pudiendo observar las distintas especies que por allí habitan.
Our guides will accompany visitors in our vehicles to the hide and will remain with them until the end of the event, both when the cranes arrive and when they leave at dawn towards their feeding points.
Nuestros guías acompañarán a los visitantes en nuestros vehículos hasta el hide y permanecerán con estos hasta el término del evento, tanto al venir las grullas, como al irse al amanecer hacia sus puntos de alimentación.
Necesitamos su consentimiento para cargar las traducciones
Utilizamos un servicio de terceros para traducir el contenido del sitio web que puede recopilar datos sobre su actividad. Por favor revise los detalles en la política de privacidad y acepte el servicio para ver las traducciones.